今天說了很多都不是心理面的話
但後悔也不能挽回曾犯的錯
洶湧而來的情緒.讓我沒有了想法
當下脫口而出的都是一堆無心之話
我好難過喔.雖無本意但卻無法克制情緒
反覆回想著那一段過程.是彼此都不懂事
彼此不夠成熟.傷害中又上了一課.
神阿~請原諒我今天的魯莽與衝動~
今天說了很多都不是心理面的話
但後悔也不能挽回曾犯的錯
洶湧而來的情緒.讓我沒有了想法
當下脫口而出的都是一堆無心之話
我好難過喔.雖無本意但卻無法克制情緒
反覆回想著那一段過程.是彼此都不懂事
彼此不夠成熟.傷害中又上了一課.
神阿~請原諒我今天的魯莽與衝動~
此刻心情不能言語 感覺痛卻無發言語
被推至谷底的疼痛 是瞬間的傷痕
卻也在我身上映出脫不下的疤痕 看一變痛一遍
沒人可以告訴我 過程中哪出了錯
直接的訂讞痛苦或許是短暫 卻已佈滿遍體麟傷
踏不到的底端 誰讓我迷失罪惡感 原有的罪在哪
腦快缺氧 身體麻亂 黑暗中沒有光芒 沒有任何署光
原以為你會從中找到答案 沒想到是我多想
Sorry That I Loved You
中譯:陶晶瑩 詞:倪安東Anthony Neely 、Skot Suyama
For all of the times that I tried for your smile
For making you think that I was worth the while
So your love love love love love would be mine
今天對我來說是個超不幸的小週末.
從我睡醒到公司的這段時間.沒有多大的波動.
就在我進入公司準備待工時.主管跑來說要開會.
沒什麼壓~平常都在開ㄚ.誰知_開會內容居然是在說我!!!!
我很驚訝發生了什麼事?? 劈頭就給我來了一句.
主管:我真的很生氣.之前不是僅告過.產品的方向性是很重要.
我有沒有說過下次再發生這種事.我就要開懲處!!!
一開始.我真的暗自告訴自己.沒關西.事情發生了.就算不是自己錯也要看開一點
不想說話不代表沒話說
總是不想做太多表達 你卻越離譜越超過
為何要拉爆我的點 想對誰好就對誰好
我無所謂 何必侵略我的界線 憤怒到
想用利可袋把你塗掉 用拉機袋將你打包
你無處分類卻也不是回收 將你焚化又會危害地球
不處理掉惹人嫌 擺在哪又礙眼 可以的話請你自動不見
別不斷出現在我眼前 You really dislike